Bismillah. Segala puji bagi Allah, Rabb semesta alam. Shalawat dan salam kepada Nabi Muhammad shallallahu 'alaihi wasallam, keluarga dan sahabatnya.
Di era digital seperti sekarang ini, sepertinya hampir semua hal dimigrasikan ke digital alias digitalisasi. Digitalisasi yang dimaksud bisa berupa pembuatan aplikasi/layanan online dari satu layanan yang dahulunya hanya dilakukan secara offline alias hanya di lakukan di lapangan nyata. Salah satunya adalah Alquran.
Dulu, untuk belajar alquran aku harus pergi ke tempat yang mengajarkan baca tulis alquran (mungkin sama seperti kamu juga). Dan kebanyakan di tempatku alquran yang digunakan bukan yang terjemahan, melainkan yang tanpa terjemahan. Sehingga untuk belajar terjemahan dari suatu ayat alquran, kita harus membeli mushaf yang ada terjemahannya.
Tapi saat ini, ada aplikasi alquran yang bisa diunduh secara gratis di toko aplikasi smartphone. Kabar baiknya, aplikasi tersebut juga menyediakan terjemahan beserta pelafalan latinnya.
Tentunya, keberadaan aplikasi ini tidak langsung dijadikan sebagai sumber utama untuk belajar alquran. Karena untuk mempelajari sesuatu kita harus ada 'guru' yang membimbingnya.
Dengan kata lain, keberadaan aplikasi alquran ini hanya dijadikan 'suplemen tambahan' untuk kita-kita yang ingin memahami, memperdalam, dan mempelajari alquran yang bisa dibaca dimana saja dan bisa dibawa kemana saja karena 'nangkring' di ponsel. Karena bagi kebanyakan orang saat ini, benda wajib yang harus dibawa adalah ponsel beserta chargernya, iyakan? 😅
Nah, salah satu aplikasi Alquran digital adalah aplikasi Alquran Indonesia yang juga menyediakan terjemahan di dalamnya. Terjemahan secara default dari aplikasi ini adalah terjemahan dari Kemenag RI.
Dikutip dari info aplikasi Alquran indonesia ini, terjemahan versi Kemenag RI merupakan terjemahan Harfiyah. Maksudnya adalah setiap kata/kalimat bahasa arab langsung diterjemahkan ke dalam bahasa indonesia yang baku.
Berdasar pengalamanku, saat membaca terjemahan Kemenag RI, terdapat kalimat terjemahan ayat Alquran yang sulit untuk dipahami. Sehingga, bukannya tambah 'sedikit paham' tapi malah sedikit pusing. 😅
Sebagai salah satu usaha untuk menemukan solusi, aku cocokkan dengan mushaf yang ada, dan ujung-ujungnya ternyata kalimatnya sama saja. 😅
Mungkin kamu pernah mengalami hal yang serupa,? tapi tidak perlu khawatir karena kamu masih tetap bisa mempelajari dan memahami ayat alquran melalui aplikasi ini dengan sedikit pengaturan yaitu:
Di era digital seperti sekarang ini, sepertinya hampir semua hal dimigrasikan ke digital alias digitalisasi. Digitalisasi yang dimaksud bisa berupa pembuatan aplikasi/layanan online dari satu layanan yang dahulunya hanya dilakukan secara offline alias hanya di lakukan di lapangan nyata. Salah satunya adalah Alquran.
Dulu, untuk belajar alquran aku harus pergi ke tempat yang mengajarkan baca tulis alquran (mungkin sama seperti kamu juga). Dan kebanyakan di tempatku alquran yang digunakan bukan yang terjemahan, melainkan yang tanpa terjemahan. Sehingga untuk belajar terjemahan dari suatu ayat alquran, kita harus membeli mushaf yang ada terjemahannya.
Tapi saat ini, ada aplikasi alquran yang bisa diunduh secara gratis di toko aplikasi smartphone. Kabar baiknya, aplikasi tersebut juga menyediakan terjemahan beserta pelafalan latinnya.
Tentunya, keberadaan aplikasi ini tidak langsung dijadikan sebagai sumber utama untuk belajar alquran. Karena untuk mempelajari sesuatu kita harus ada 'guru' yang membimbingnya.
Dengan kata lain, keberadaan aplikasi alquran ini hanya dijadikan 'suplemen tambahan' untuk kita-kita yang ingin memahami, memperdalam, dan mempelajari alquran yang bisa dibaca dimana saja dan bisa dibawa kemana saja karena 'nangkring' di ponsel. Karena bagi kebanyakan orang saat ini, benda wajib yang harus dibawa adalah ponsel beserta chargernya, iyakan? 😅
Nah, salah satu aplikasi Alquran digital adalah aplikasi Alquran Indonesia yang juga menyediakan terjemahan di dalamnya. Terjemahan secara default dari aplikasi ini adalah terjemahan dari Kemenag RI.
Dikutip dari info aplikasi Alquran indonesia ini, terjemahan versi Kemenag RI merupakan terjemahan Harfiyah. Maksudnya adalah setiap kata/kalimat bahasa arab langsung diterjemahkan ke dalam bahasa indonesia yang baku.
Berdasar pengalamanku, saat membaca terjemahan Kemenag RI, terdapat kalimat terjemahan ayat Alquran yang sulit untuk dipahami. Sehingga, bukannya tambah 'sedikit paham' tapi malah sedikit pusing. 😅
Sebagai salah satu usaha untuk menemukan solusi, aku cocokkan dengan mushaf yang ada, dan ujung-ujungnya ternyata kalimatnya sama saja. 😅
Mungkin kamu pernah mengalami hal yang serupa,? tapi tidak perlu khawatir karena kamu masih tetap bisa mempelajari dan memahami ayat alquran melalui aplikasi ini dengan sedikit pengaturan yaitu:
- Pastikan kamu sudah menginstal aplikasi alquran indonesia
- Buka aplikasi alquran indonesia
- Pilih pengaturan
- Di bagian 'Terjemahan' >>>> Pilih 'Penerjemah'
- Ubah menjadi 'Tafsir Al Jalalain'. Seperti yang aku sampaikan di atas, secara default/otomatis terjemahan di aplikasi ini adalah terjemahan versi Kemenag RI.
- Tekan 'Kembali/back'.
- Bukalah suatu surah dan lihat terjemahannya.
- Bedakan ayat yang sama dengan terjemahan versi Kemenag RI
Terjemahan Al Jalalain merupakan terjemahan versi tafsiriyah, maksudnya kata/kalimat bahasa arab diterjemahkan + makna dan maksud yang dikandungnya sehingga orang yang bukan berbahasa arab bisa mengerti makna dan maksud kalimat tersebut. (Dikutip dari Info aplikasi Alquran Indonesia)
Jika kamu ingin membuktikan coba saja ubah pengaturan penerjemahannya dengan mengikuti langkah-langkah di atas. Lalu bukalah salah satu ayat alquran, misalkan QS. Al A'raf ayat 3 atau lihat pada gambar di bawah ini.
Komentar
Posting Komentar
Jangan lupa beri tanda centang pada kotak kecil di bagian bawah (Notify me) sebelum mengirimkan komentar agar kamu mendapatkan notifikasi jawaban dari komentarmu. ------ Jika komentarmu belum dibalas, silahkan hubungi kami di ig @catatan.safitri ... matur thankyou :)